-
1 мыть палубу
Jargon: swab down -
2 мыть палубу
vgener. baldear -
3 мыть палубу щеткой
Naval: scrubУниверсальный русско-английский словарь > мыть палубу щеткой
-
4 мыть шваброй
-
5 scrub
-
6 swab down
1) Общая лексика: мыть шваброй2) Сленг: душ, мыть, мыться, чистить, чистить палубу, мыть палубу, принимать ванну3) Нефть: поднимать всю жидкость из скважины -
7 scrub
[skrʌb]1) Общая лексика: австралийские вечнозелёные заросли, австралийские вечнозелёные заросли или леса, австралийские вечнозелёные леса, выполняющий тяжёлую, грязную работу, вычищать, заросший щетиной, захудалый, куст, кустарник, кустарниковые заросли, малорослое животное, малорослое существо, младшая или слабая команда, младшая команда, мыть руки перед операцией, мыть щёткой, мыться, низкорослый, ничтожный, ничтожный человек, отменять, отскрести, оттереть, подёнщик, помыть щёткой, поросль, поросшая кустарником местность, поросший кустарником, почистить, промывать газ, скраб, скрести, слабая команда, старая истертая щётка, тереть, чистить, чистить щёткой, чистка щёткой, щетина (на небритом лице), чистка (обыкн. щёткой и мылом), мыть (обыкн. щёткой с мылом), жёсткая щётка, выполнять грязную работу2) Биология: скраб (формация склерофильных кустарников)3) Морской термин: мыть палубу щеткой4) Американизм: игрок слабой команды5) Ботаника: заросли кустарника (лат. dumetum)8) Сельское хозяйство: скрести щёткой, беспородное животное, закустаренная местность10) Австралийский сленг: аннулировать, глушь, захолустье, избавляться, освобождаться, уничтожать, местность, на которой произрастают невысокие деревья11) Архитектура: заросли12) Дипломатический термин: снять с обсуждения (план и т.п.)13) Лесоводство: коряжник, криволесье, кустарниковая растительность, мелколесье, низкорослая древесно-кустарниковая заросль, стланец, стланик14) Текстиль: тереть (при промывке)15) Хирургия: тщательная хирургическая обработка (имеется ввиду чистка, мытье, подготовка операционного поля)16) Сленг: игнорировать, незаметно изменить чужой текст, отложить намеченное, отменить, отменить намеченное, смыть метку, снять с обсуждения, снять с рассмотрения, уволить работника, забыть (кого-либо или что-либо), остановить (особенно спортивное состязание), зеленый операционный медицинский халат (even in scrub he never looked, well, scrubby - ( игра слов) = наличие халата не предполагало халатность с его стороны.), отменять (что-л.) (We had to scrub to whole plan because of the weather. Мы отменили весь план из-за погоды.), огарок свечи, окурок, стереть отметку17) Нефть: отмена18) Космонавтика: неисправность ракеты на пусковой установке, отказ ракеты на пусковой установке, отменённая операция, отменённый полёт, отменённый пуск, отменить старт КЛА, отменять старт КЛА, повреждение ракеты на пусковой установке, съём ракеты с пуско19) Парфюмерия: отшелушивание, отшелушивать, отшелушивающее средство, пилинг, средство для отшелушивания20) Экология: кустарниковая заросль21) Микроэлектроника: отмывать и очищать, отмывка и очистка22) Контроль качества: отказ ракеты на пусковой установке (приводящий к отмене пуска)23) Макаров: наскабливать, чахлое или карликовое растение, щёточка, скраб (австрал. вечнозелёные заросли), отшелушивание (омертвевших клеток кожи), промывать (пар, газ), отшелушивающее средство (см.тж. peeling)24) Табуированная лексика: дешёвая проститутка25) Алюминиевая промышленность: промывать (напр. газ) -
8 швабра
frettazzo м., redazza ж.* * *ж.la ramazza; scopaмыть шва́брой — ramazzare vt
* * *n1) gener. scopa a filacce (di cotone), spazzolone (rivestito di spugna), redazza2) navy. frettazza, radazza -
9 schwabbern
1. н.-нем., ср.-нем. vt мор. 2. vi -
10 швабра
ж.balai m (en tille); fauber(t) m, vadrouille f, goret m ( на кораблях) -
11 schwabbern
гл.1) общ. трещать, болтать (вздор), колыхаться (о студенистой массе)2) н.-нем. мыть (палубу) шваброй -
12 baldear
-
13 baldear
гл.общ. вычерпывать воду, мыть палубу, поливать из вёдер -
14 швабра
ж пайкора (асбоби чилликмонанди дастадароз, ки ба нӯгаш латта печонда фаршро мешуянд); мыть палубу шваброй саҳни киштиро бо пайкора шустан -
15 wash
wɔʃ
1. сущ.
1) а) мытье to do the wash ≈ мыть посуду The treatment leaves hair glossy and lasts 10 to 16 washes. ≈ От этого средства волосы остаются блестящими и его хватает на 10 - 16 раз. She had a wash and changed her clothes. ≈ Она вымылась и поменяла белье. б) стирка;
разг. белье в) помои;
перен. бурда, пойло
2) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер;
волна the wash from large ships ≈ волны от больших кораблей
3) а) болото, лужа б) балка, овраг;
старое русло( реки) в) аллювий;
наносы;
песок, гравий;
золотоносный песок
4) тонкий слой( металла, жидкой краски и т. п.) The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. ≈ Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
5) а) разг. трепотня б) разг. переливание из пустого в порожнее ∙
2. прил.
1) предназначенный для мытья
2) нелиняющий, стирающийся wash dress ≈ (хорошо) стирающееся платье wash goods ≈ нелиняющие ткани
3) стиральный, моющий
3. гл.
1) а) мыть(ся) ;
отмывать, смывать, промывать Would you please wash the dishes for me? ≈ Не помоете ли вы посуду? б) стирать;
перен. обелять, очищать в) стираться, не линять( о ткани при стирке)
2) а) омывать( берега;
тж. wash upon), разбиваться о берег;
плескаться, б) литься, струиться;
вливаться, переливаться в) размывать г) нести, сносить( о воде) wash ashore wash overboard д) смачивать
3) а) заливать;
покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)
4) а) горн. обогащать( руду, уголь) б) промывать золотоносный песок
5) быть (достаточно) убедительным ∙ wash away wash down wash of wash off wash out wash over wash up (а *) мытье, умывание - to have a * умыться, помыться - to give a * вымыть, помыть (the *) стирка - to send to the * отдать в стирку - at /in/ the * в стирке (the *) (разговорное) выстиранное белье;
белье, находящееся в стирке - to hang out the * to dry вывесить белье для сушки - when will the * come back from the laundry? когда будет готово белье? (the *) норма закладки белья в стиральную машину помои, кухонные отбросы;
отходы( пивоваренного завода и т. п.) невкусный, разбавленный напиток и т. п. - this tea is mere * это не чай, а водичка полоскание пустословие, болтовня;
переливание из пустого в порожнее (the *) прибой;
накат волны;
нагон воды шум прибоя - the * of the waves шум волн( разбивающийся о берег) струя за кормой, кильватер;
попутная струя (авиация) спутная струя, воздушный поток( за самолетом) (физическое) завихрение( потока) (медицина) примочка - * for the eyes примочка для глаз - hair * средство для укрепления волос заливаемая полоса берега болото лужа;
мелкий пруд ручеек размыв, подмыв( почвы, берега) ;
вымывание;
водная эрозия овраг, балка (американизм) каньон( американизм) старое русло реки (американизм) (сленг) глоток воды, пива (после спиртного) тонкий слой( металла, жидкой краски) (специальное) жидкость, раствор( для опрыскивания деревьев и т. п.) (специальное) моющее средство жидкая краска, особ. акварель акварель (рисунок) рисунок тушью размывкой (геология) наносы, наносный слой;
аллювий (геология) смываемый слой земли( геология) золотосодержащий песок (специальное) муст( молодое, перебродившее вино) ;
сусло( техническое) смыв( биржевое) фиктивная сделка (тж. * sale) > to come out in the * (разговорное) раскрыться( о чем-л. плохом) ;
разъясниться;
уладиться, утрястись моющийся, стирающийся - * fabrics ткани, которые можно стирать стиральный, моющий - * liquor( специальное) моющий раствор( специальное) промывочный - * bath промывочная ванна - * pan (горное) лоток для промывки (золота) мыть;
обмывать;
промывать - to * a cup вымыть чашку - to * one's face with soap and water умыться с мылом - to * one's eyes промыть глаза - to * one's mouth полоскать рот - to * one's hands вымыть руки;
потирать руки;
отстраниться, умыть руки - I * my hands of him я снимаю с себя всякую ответственность за него - to * oneself мыться - the cat was *ing itself кошка умывалась мыться;
умываться (тж. * up) - he always *es in cold water он всегда умывается холодной водой стирать - to * a dress выстирать платье - that soap will * silks этим мылом можно стирать шелк - she *es for a living она зарабатывает стиркой, она прачка (тж. * away, * down, * off, * out) смыть, отмыть, отстирать - to * clean отмыть дочиста - to * dirty marks off a wall смыть со стены грязные пятна - to * out a cup сполоснуть чашку - to * out an insult in blood( образное) смыть оскорбление кровью (тж. * away, * down, * off, * out) отмыться, отстираться - the stain *ed out пятно отстиралось /отошло/ (тж. * away, * down, * off, * out) очищать (морально) - to * from sin очистить от греха - to * away one's quilt искупить свою вину (тж. * away, * down, * off, * out) вымыть струей воды;
окатить( особ. из шланга) - to * down a car вымыть (шлангом) автомобиль стираться (о материи) ;
не портиться от стирки - these clothes wash easily эти вещи легко стираются выдерживать критику, испытание - the explanation just won't * это объяснение никуда не годится /неубедительно/ (разговорное) не вызывать сомнений - his story won't * with me я не очень-то верю тому, что он рассказал смачивать;
кропить, окроплять - flowers *ed with dew цветы, омытые росой омывать (о море) ;
орошать( о реке) - *ed by the Atlantic омываемый Атлантическим океаном - *ed by the Danube орошаемый Дунаем - great spaces *ed with sun (образное) огромные пространства, залитые солнцем (upon, against) разбиваться (обо что-л. - о волнах) ;
плескаться (тж. * out, * away) размывать;
сносить, смывать;
вымывать - to * ashore прибивать к берегу - to * overboard смыть за борт - the cliffs are being slowly *ed away by the sea море постепенно подмывает утесы - water had *ed a channel вода промыла протоку - the flood *ed out the road вода размыла дорогу (тж. * out, * away) оказаться смытым - the bridge was *ed out мост был снесен (паводком) - the houses *ed away by the flood дома, смытые /снесенные/ наводнением запивать - my lunch was bread and cheese *ed down with beer мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом лишать сил, изматывать - to be *ed out after an illness обессилеть после болезни (разговорное) отменить;
отбросить - to * out a plan отказаться от плана - to * out a suggestion отмахнуться от предложения (разговорное) провалиться( на испытании, экзамене) (разговорное) провалить( на экзамене и т. п.) признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) - to * out an officer( американизм) разжаловать офицера линять, бледнеть( о краске) терять свежесть, яркость( over) окатывать;
перекатываться - waves *ed over the deck волны перекатывались через палубу заливать (чем-л.) ;
покрывать тонким слоем - to * with varnish покрыть лаком - *ed with silver посеребренный белить (стену) (горное) промывать - to * gravel for gold промывать золотоносный песок - to * for gold (разговорное) мыть золото (горное) обогащать (мокрым способом) (карточное) тасовать > to * one's dirty linen in public выносить сор из избы > to * an ass's head /ears/ заниматься безнадежным делом, попусту стараться ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены) ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ болото;
лужа ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики ~ заливать;
покрывать тонким слоем ~ золотоносный песок ~ литься, струиться;
вливаться, переливаться ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ горн. обогащать (руду, уголь) ~ овраг, балка ~ перен. очищать, обелять ~ песок, гравий;
аллювий;
наносы ~ плескаться, омывать (берега;
тж. wash upon) ;
разбиваться о берег (о волнах;
тж wash against) ~ помои;
бурда;
жидкий суп;
слабый чай ~ попутная струя, кильватер;
волна ~ прибой;
шум прибоя ~ примочка;
туалетная вода ~ промывать золотоносный песок ~ размывать ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ старое русло (реки) ~ стираться (о материи) ;
не линять (в стирке) ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ тонкий слой (металла, жидкой краски) ~ разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ attr. предназначенный для мытья ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ away смывать;
сносить;
вымывать ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ down вымыть ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) ~ down окатить (водой) ~ down смыть;
снести ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) to ~ one's dirty linen in public = выносить сор из избы ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out бросить, махнуть рукой( на что-л.) ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out провалить(ся), засыпать(ся) (на экзамене) ~ out размывать ~ out смывать(ся) (тж. перен.) ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки -
16 wash
1. I1) do you want to wash? хотите помыться?; I must go and wash мне надо пойти помыться2) fabric's guaranteed to wash материалы /ткани/, прочность которых в стирке гарантируется; will this material wash? этот материал можно стирать?3) Monday is the day we wash у нас по понедельникам стирка2. II1) wash at some time I wash every morning я моюсь /умываюсь/ каждое утро2) wash at some time wash twice (once, three times, etc.) a week стирать два и т.д. раза в неделю3) wash in some manner wash well хорошо стираться; this dress doesn't wash well это платье плохо стирается4) wash somewhere wash ashore прибиться к берегу; the boat had washed ashore лодку прибило к берегу3. III1) wash smb., smth. wash the baby (the dog, etc.) мыть /купать/ ребенка и т.д.; wash oneself вымыться, умыться; wash one's hands (one's feet, etc.) мыть /вымыть/ руки и т.д.; wash glasses (the floor, the deck, a car, etc.) мыть /вымыть/ руки и т.д.; who is going to wash the dishes? кто будет мыть посуду?; wash one's eyes промывать глаза; wash one's mouth полоскать рот; wash one's face вымыть лицо, умыться2) wash smth. wash clothes (the dirty linen, a dress, etc.) стирать одежду и т.д.; this soap (this stuff, etc.) won't wash silks (clothes, etc.) этим мылом и т.д. нельзя стирать шелк и т.д.3) wash smth. wash the cliffs (the shore, the rocks, etc.) омывать скалы и т.д.4) wash smth. wash a hole (a tunnel, a valley, etc.) промывать рытвину и т.д.; the river had washed a new channel река промыла новый проток5) wash smth. wash sand (tin ore, gravel, etc.) промывать /мыть/ песок и т.д.4. IV1) wash smth. in some manner wash smth. scrupulously (deliberately, habitually, etc.) тщательно и т.д. мыть /вымывать/ что-л.2) wash smb., smth. somewhere wash smb., smth. overboard (off, down, etc.) смывать кого-л., что-л. за борт и т.д.5. VIwash smth., smb. to some state wash smth., smb. clean (white) отмывать что-л., кого-л. дочиста (добела)6. XI1) be washed the shirts need to be washed эти рубашки надо выстирать; be washed to some state be washed whiter than the snow быть после стирки белее снега; the dress was washed clean платье было чисто выстирано2) be washed can this material be washed? этот материал стирается /можно стирать/?3) be washed by smth. be washed by the sea (by the waters of the river, by the Atlantic, etc.) омываться морем и т.д.; the shore (the cliff) is washed by waves волны омывают берег (скалы); на берег (на скалы) набегают волны; on the west the country is washed by the Pacific с запада страну омывает Тихий океан4) be washed with smth. be washed with dew быть омытым росой; be washed with sun купаться в солнечных лучах; be washed with colour (with blue, with gold, etc.) быть покрытым каким-л. цветом и т.д.5) be washed somewhere by smth. be washed ashore /on shore/ by the tide (by the waves, etc.) оказаться прибитым к берегу приливом и т.д.; at last the bodies were washed to the shore by the waves волны наконец пригнали /прибили/ тела к берегу; а sailor was washed overboard by a huge wave огромная волна смыла матроса за борт7. XVI1) wash before smth. wash before dinner (before lunch, etc.) помыться перед обедом и т.д.; wash with smth. wash with cold water (with soap, with clay, etc.) мыться холодной водой и т.д.; wash in smth. wash in cold water (in hot water, etc.) мыться холодной водой и т.д.; купаться в холодной воде и т.д.2) wash for smb., smth. wash for one's brother стирать на своего брата; wash for a living зарабатывать на жизнь старкой3) wash upon (against, over, etc.) smth. wash upon the shore (upon the rocks, against the boat, against the cliff, etc.) разбиваться /биться, плескаться/ о берег и т.д.; huge waves washed over the deck огромные волны накрывали /окатывали, захлестывали/ палубу4) wash for smth. wash far gold (for ore, etc.) мыть золото и т.д.8. XVIIwash before doing mat. wash before eating dinner (before going to bed, etc.) вымыться /помыться/ перед обедом и т.д.9. XXI11) wash smth. before smth. wash your hands before dinner вымой руки перед обедом; wash smth. with smth. wash your face with water and soap вымой лицо водой с мылом; wash smth. off (out of) smth. wash the dust off one's face (those dirty marks off the wall, grime out of the clothing, etc.) смывать пыль с лица и т.д.; wash smb. of smth. wash smb. of his sins очищать кого-л. от грехов2) wash smth. in (through) smth. wash channels in the ground (in the sand, through the bottom lands, etc.) промывать протоки в почве и т.д.3) wash smth. with smth. wash brass with gold (a coin with silver, etc.) позолотить медь, покрыть медь золотом и т.д.; wash a table with varnish покрыть стол лаком4) wash smth. for smth. wash gravel for gold промывать золотоносный песок -
17 swab
swɔb
1. сущ.
1) а) швабра, щетка б) воен. банник (насадка типа щетки на шомпол, не путать с банник "домовой, живущий в бане"), шомпол в) тех. помазок, банник
2) а) мед. тампон б) мед. мазок
3) а) мор. сл. ист. офицерский эполет б) что угодно, свисающее откуда-л.
4) сл. поносное слово, средней степени оскорбительности ( изначально означало юнгу, драющего палубу), обозначает человека, ведущего себя как низший чин, не по-мужски, заискивающего, и т.д.
2. гл. мыть шваброй (тж. swab down) ;
подтирать шваброй (тж. swab up) Every morning, the sailors had to swab down the flow of the ship. ≈ Каждое утро матросы должны были швабрами мыть все палубы на корабле. швабра ежик, помело( трубочиста) (медицина) тампон (медицина) мазок - to take a * брать мазок помазок (военное) банник;
щетка банника (морское) (жаргон) офицерский погон( морское) (жаргон) офицер (разговорное) увалень (сленг) моряк мыть шваброй - to * (down) the decks( морское) драить палубы - the place was freshly *bed out and disinfected в помещении только что была произведена мокрая уборка и дезинфекция подтирать, вытирать (тж. * out) наносить тампоном - to * the wound with iodine смазать рану йодом swab мед. мазок;
to take a swab взять мазок ~ мыть шваброй (тж. swab down) ;
подтирать шваброй (тж. swab up) ~ мор. sl. офицерский погон ~ тех. помазок;
банник ~ мед. тампон ~ sl увалень ~ швабра ~ воен. щетка банника swob: swob = swab swab мед. мазок;
to take a swab взять мазок -
18 Wash
1. n геогр. зал. Уош2. n мытьё, умываниеto have a wash — умыться, помыться
3. n стиркаarticles of the wash — предметы, находящиеся в стирке
4. n разг. выстиранное бельё; бельё, находящееся в стирке5. n норма закладки белья в стиральную машину6. n помои, кухонные отбросы; отходыthis tea is mere wash — это не чай, а водичка
7. n полоскание8. n пустословие, болтовня; переливание из пустого в порожнее9. n прибой; накат волны; нагон воды10. n шум прибоя11. n струя за кормой, кильватер; попутная струя12. n ав. спутная струя, воздушный поток13. n физ. завихрение14. n мед. примочка15. n заливаемая полоса берега16. n болото17. n лужа; мелкий пруд18. n ручеёк19. n размыв, подмыв; вымывание; водная эрозия20. n овраг, балка21. n амер. каньон22. n амер. старое русло реки23. n амер. сл. глоток воды, пива24. n тонкий слойcement wash — тонкий слой цемента; цементный раствор
25. n спец. жидкость, растворwash liquid — жидкий состав для смывки, смывающий раствор
26. n спец. моющее средство27. n спец. жидкая краска,28. n геол. наносы, наносный слой; аллювий29. n геол. смываемый слой земли30. n геол. золотосодержащий песокwash dirt — золотосодержащий материал, рентабельный для промывки
31. n геол. спец. муст; сусло32. n геол. тех. смыв33. n геол. бирж. фиктивная сделка34. a моющийся, стирающийсяwash fabrics — ткани, которые можно стирать
35. a стиральный, моющий36. a спец. промывочный37. v мыть; обмывать; промыватьwash against — омывать; разбиваться
38. v мыться; умываться39. v стирать40. v смыть, отмыть, отстирать41. v отмыться, отстираться42. v очищать43. v вымыть струёй воды; окатить44. v стираться; не портиться от стирки45. v выдерживать критику, испытание46. v разг. не вызывать сомнений47. v поэт. смачивать; кропить, окроплятьflowers washed with dew — цветы, омытые росой
48. v омывать; орошать49. v разбиваться; плескаться50. v размывать; сносить, смывать; вымывать51. v оказаться смытым52. v запиватьmy lunch was bread and cheese washed down with beer — мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал лишать сил, изматывать
53. v разг. отменить; отбросить54. v разг. провалиться55. v разг. провалить56. v признать непригодным57. v линять, бледнеть58. v терять свежесть, яркость59. v окатывать; перекатываться60. v заливать; покрывать тонким слоем61. v белить62. v горн. промывать63. v горн. обогащать64. v горн. карт. тасоватьСинонимический ряд:1. arroyo (noun) arroyo; canyon; gulch; wadi2. bog (noun) bog; fen; marsh; morass; slough; swamp3. washing (noun) ablution; bathing; cleansing; laundry; washing4. bathe (verb) bathe; dampen; douse; hose; immerse; lip; moisten; shower; soak; tub5. clean (verb) clean; cleanse; launder; lave; mob; mop; rinse; rub; scour; scrub; swab6. drift (verb) drift; float; ride7. slosh (verb) bubble; burble; gurgle; lap; slosh; splash; swash; swishАнтонимический ряд:dirty; dry -
19 dweilen
-
20 swabber
noun1) уборщик2) увалень* * *1 (0) увалень2 (n) уборщик3 (v) вытереть; вытирать; вытирать тампоном; мыть шваброй; наносить тампоном; подтереть; подтирать* * *юнга, драющий палубу* * *n. уборщик, увалень* * *уборщикуваленьшвабра* * *1) юнга, драящий палубу 2) грубый, невоспитанный, подлый человек
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МЫТЬ — очищать водой. М. палубу (То wash the deck) очищать палубу судна водою с помощью уборочных принадлежностей. Мыть палубу камнем с песком (То holystone the deck) очищать палубу с помощью камней (кирпичей) и песка с последующим скатыванием ее водой … Морской словарь
Драить палубу — Жарг. арест. Мыть пол в камере. ТСУЖ, 127 … Большой словарь русских поговорок
МАШКА — щекотнулась. Жарг. угол. Женщина почувствовала, что у неё совершена кража. СРВС 4, 81, 110; СВЖ, 8; ТСУЖ, 105. Показывать Машки. Жарг. арест. Проходить медосмотр (о заключённых женщинах). Балдаев 1, 333; ББИ, 182. /em> Машки женские гениталии.… … Большой словарь русских поговорок
ШВАБРА — ШВАБРА, швабры, жен. (нем. Schwabber). Род метлы из мочал, вделанных в деревянную колодку. Мыть палубу шваброй. Мести пол шваброй. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШВАБРА — ШВАБРА, ы, жен. Метла из мочала, верёвок, вделанных в колодку. Мыть палубу шваброй. | прил. швабровый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
швабровый — ШВАБРА, ы, ж. Метла из мочала, верёвок, вделанных в колодку. Мыть палубу шваброй. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Взять Машку за ляжку — Жарг. арм., морск. Шутл. Начать мыть палубу шваброй. Никитина, 1998, 245. /em> Машка швабра, щётка для мытья пола, палубы … Большой словарь русских поговорок
ПАЛУБА — Втереть в палубу кого. Жарг. арм., мол. Жестоко расправиться с кем л. (угроза). БСРЖ, 417. Драить палубу. Жарг. арест. Мыть пол в камере. ТСУЖ, 127 … Большой словарь русских поговорок
ДРАИТЬ — туго натягивать. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. драить (гол. draaien) мор. 1) тянуть, натягивать; 2) чистить, мыть. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 … Словарь иностранных слов русского языка
ДРАИТЬ — ДРАИТЬ, аю, аишь; аенный; несовер., что. Натирая или оттирая, чистить, мыть. Д. палубу. | совер. надраить, аю, аишь; аенный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
драить — драю, драишь; нсв. [от голл. draaien вертеть]. (нсв. надраить). Разг. Мор. 1. что. Чистить, натирать до блеска. Д. палубу. Д. медные части судна. 2. что. Тщательно чистить, мыть. Д. мелом пуговицы. Д. квартиру до блеска. Боец драит свой автомат.… … Энциклопедический словарь